董遇好学文言文翻译是什么(董遇好学文言文翻译)
生活百科 2023-02-17 20:56生活百科www.aizhengw.cn
1、原文。董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云“必当先;读百遍!”言“读书百遍,其义自见。” 从学者云“苦渴无日。” 遇言“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
2、翻译。董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说“读书一定要先读百遍。”又说“书读百遍,其义自见。”请教的人说“只是苦于没有时间。”董遇说“应当用‘三余’时间”有人问“三余”是什么,董遇说“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”