Linsanity最早是《华盛顿邮报》给最近神奇的林书豪取的外号,现在已经成为林书豪个人的代名词。
基本介绍
- 中文名林来疯
- 外文名Linsanity
- 起名机构《华盛顿邮报》
- 所属类别林书豪个人的代名词
- 概念Lin+insanity的合成词
- 相关信息全球语言观察机构认定为英语单词
简介
Linsanity最早是《华盛顿邮报》给最近神奇的林书豪取的外号,现在已经成为林书豪个人的代名词。已经获全球语言观察机构(Global Language Monitor)认定为英语单词,中文译为林来疯。
词根分解
该单词是推特里面的一个网友给最近神奇的林书豪取的外号,随着林书豪的神奇不断延续,这个辞彙已经成为林书豪的代名词,也在全世界流行。
linsanity是Lin+insanity的合成词,Lin代表林书豪,insanity是令人发疯疯狂的意思。
组合起来就是“林来疯”
目前linsanity的域名已经被抢注完,可见林书豪的影响力。目前全世界大部分人都在议论林书豪,都在关注林书豪。
推特上linsanity的话题更是高居不下。
认定依据
新的单词要符合标準,必须在广大英语世界中获得2万5000次引用,才能获得全球语言机构认可。新单词也必须符合“在书本、新闻与期刊、网路、部落格、社群媒体,以及超过7万5000家全球与电子媒体深度引用”的标準。
全球语言观察机构认为,“linsanity”已经超越了这些门坎。
影响
2011年12月底,Tebowing成为英文单字。Tebowing是指在体育活动期间,做出单脚屈膝祷告的动作。全球语言观察机构总裁兼主要单字分析师裴亚克(Paul JJ Payack)认为在tebowing迅速流行后,linsanity可能会开始掀起一股语言风潮,让体育界名人的名字融入传统字词中。他认为,将体育明星的名字融入普通用语,创造了“有趣的新单词型式,传达了这名选手的成就、个性和其他特质”。