Lullaby for a Princess

生活百科 2023-01-25 18:02生活百科www.aizhengw.cn

Lullaby for a Princess

《Lullaby for a Princess》是关于千年前公主姐妹之间发生的战争的阐述,不同与《夜之子》,这首歌从宇宙公主的角度出发,可以看出塞拉斯蒂娅公主驱逐梦魇之月后伤心、寂寞、怀念的心情。

基本介绍

  • 中文名公主摇篮曲
  • 外文名Lullaby for a Princess
  • 所属专辑Lullaby For A Princess
  • 歌曲时长06:46
  • 发行时间2015-05-31
  • 歌曲原唱Christina Larson
  • 作词ponyphonic
  • 谱曲ponyphonic
  • 歌曲语言英语

音乐介绍

《Lullaby for a Princess》以“升起的月亮”为核心,以塞拉斯蒂娅公主的视角所唱的悲伤安眠曲。就像是孩子听着[鹅妈妈童谣]听着这样“高雅”的音乐而入睡的黑暗时代的摇篮曲。
露娜公主放弃降下月亮而被大公主禁锢与月亮,虽然拯救了失去白天的小马,但对她确实巨大的代价。1000年度的时光,二公主回来,小马镇出现永夜异变,而她儘管悲伤,渴望安慰露娜,就这样的苦痛下,1000年的遥远,她则向着月亮开始唱歌......

歌曲歌词

Fate has been cruel and order unkind
命运残酷,铁律无情
How can I have sent you away?
我怎能送你离开?
The blame was my own; the punishment, yours
过错在我,惩罚却有你承担
The harmony's silent today
谐律也暗淡
But into the stillness I'll bring you a song
静谧之中,我为你轻轻歌唱
And I will your company keep
我永远伴在你生身旁
Till your tired eyes and my lullabies
请闭上你疲劳的双眼,听着我的歌声
Have carried you softly to sleep
沉入以甜蜜的梦乡
Once did a pony who shone like the sun
曾经有匹小马如太阳般闪耀
Look out on her kingdom and sigh
遥望她的王国嗟叹
She smiled and said, "Surely, there is no pony
她笑着对自己说“再也没有那匹小马
So lovely and so well beloved as I"
像我一样受大家爱戴。“
So great was her reign and so brilliant her glory
她治国有方;他的光芒太过明亮
That long was the shadow she cast
投下的阴影亦越来越长
Which fell dark upon the young sister she loved
笼罩在她最爱的妹妹身上
And grew only darker as days and nights passed
日以继日的,向黑暗蔓延
Lullay moon princess, goodnight sister mine
月之公主,请安然入眠
And rest now in moonlight's embrace
枕着月光的怀抱
Bear up my lullaby, winds of the earth
徐徐微风,带着我的歌谣
Through cloud, and through sky, and through space
穿过宇宙、碧空与云霄
Carry the peace and the coolness of night
带着夜的静谧与清凉
And carry my sorrow in kind
也带上我无限的悲伤
Luna, you're loved so much more than you know
露娜你从来都不曾孤单
Forgive me for being so blind
愿你能原谅我对你的忽视
Soon did that pony take notice that others
没多久,她发现小马们
Did not give her sister her due
对她的妹妹已视若无睹
And neither had she loved her as she deserved
而她也不曾付出多少关怀
She watched as her sister's unhappiness grew
只任妹妹一天天越发痛苦
But such is the way of the limelight, it sweetly
可万众瞩目的感觉太过美好
Takes hold of the mind of its host
她飘飘然,昏了头脑
And that foolish pony did nothing to stop
看她多幺愚蠢,竟无动于衷
The destruction of one who had needed her most
眼睁睁看着妹妹坠入深渊
Lullay moon princess, goodnight sister mine
月之公主,请安然入眠
And rest now in moonlight's embrace
枕着月光的怀抱
Bear up my lullaby, winds of the earth
徐徐微风,带着我的歌谣
Through cloud, and through sky, and through space
穿过宇宙、碧空与云霄
Carry the peace and the coolness of night
带着夜的静谧与清凉
And carry my sorrow in kind
也带上我的无限悲伤
Luna, you're loved so much more than you know
露娜你从来不曾孤独
May troubles be far from your mind
愿烦恼远离你的身旁
And forgive me for being so blind
愿你能原谅我对你的忽视
The years now before us
我们的未来
Fearful and unknown
充满未知与不安
I never imagined
我从未想过
I'd face them on my own
我要独自去面对它
May these thousand winters
我祈祷这千载严寒
Swiftly pass, I pray
能安然更迭
I love you; I miss you
我爱你,想念你
All these miles away
纵隔千里外
May all your dreams be sweet tonight
但愿有美梦伴你入眠
Safe upon your bed of moonlight
月光作床,安然入眠
And know not of sadness, pain, or care
没有悲伤,痛苦或忧愁
And when I dream, I'll fly away and meet you there
在梦中,我会飞来与你相见
Sleep...
睡吧……
上一篇:贺国昌 下一篇:e-sata

Copyright@2015-2025 www.aizhengw.cn 癌症网版板所有