U2 1991年的专辑 其中《one》为2006年德国世界盃主题曲之一。 这张专辑虽然没有任何单曲拿到过美国排行的冠军,却也有五首歌曲上榜,其中包括两首打进排行前十名的「Mysterious Ways」与「One」。这张专辑以超过八百万张的销售总数,名列第九十六。
基本介绍
- 中文名称一
- 外文名称One
- 所属专辑Achtung Baby
- 歌曲时长4:35
- 发行时间1991年
- 歌曲原唱U2
- 填词U2
- 谱曲U2
- 音乐风格摇滚
- 歌曲语言英语
乐曲背景
1991年,U2来到柏林的汉东录音室录製新专辑《Actung Baby》,儘管专辑的录製工作仍然顺利,但乐队内部的关係也逐渐紧张起来,矛盾也随之浮出水面。主唱Bono和吉他手The Edge主张乐队应该拓展曲风,尝试加入更多的电子和舞曲元素;鼓手Larry和贝司手Adam则倾向于延续乐队上张专辑的既定音乐路线。乐队产生分歧并导致矛盾愈演愈烈,甚至在录音工作中产生“解散”的念头。
一切的转折出现在The Edge编配《One》的桥段吉他Riff的时候,这段特别的吉他Riff把乐队的注意力从争吵重新凝聚到音乐创作本身。很快这段吉他Riff拓展演变成了一首独立的曲目,这正是《One》的雏形,乐队在完成了Demo之后迅速离开了柏林返回了故乡都柏林,开始积极地完成专辑剩下的歌曲。也正是这个原因,后来《One》也被认为是一首拯救了U2乐队的歌曲。
一切的转折出现在The Edge编配《One》的桥段吉他Riff的时候,这段特别的吉他Riff把乐队的注意力从争吵重新凝聚到音乐创作本身。很快这段吉他Riff拓展演变成了一首独立的曲目,这正是《One》的雏形,乐队在完成了Demo之后迅速离开了柏林返回了故乡都柏林,开始积极地完成专辑剩下的歌曲。也正是这个原因,后来《One》也被认为是一首拯救了U2乐队的歌曲。
来自U2继《The Joshua Tree》之后有一张伟大的专辑《Achtung Baby》,也是U2的第七张专辑。在东西德合併后,U2与製作人丹尼尔·雷诺伊斯、布莱恩·伊诺在东柏林的Hansa录音室开始录製《注意点儿!宝贝》,Achtung(“注意”的德语)也是而得名。《注意点儿!宝贝》在评论界与大众方面都获得巨大成功,不仅有多首畅销单曲〈One〉、〈Mysterious Ways〉、〈The Fly〉等,在全世界也已经卖出超过1800万张销售量,并且获得一项葛莱美奖。
乐曲歌词
Is it getting better 这是否有所帮助?
Or do you feel the same 或者你的感觉还是一样?
Will it make it easier on you now 这是否使你感到轻鬆?
You got someone to blame 你找到了责怪的对象
you say 你说
One love 一样的爱
One life 一样的生命
When it's one need in the night 在夜里这是一样的需要
One love 一样的爱
We get to share it 我们努力去分享它
it Leaves you baby if you don't care for it 如果你不小心对待它会将你抛弃
Did I disappoint you? 我是否让你失望?
Or leave a bad taste in your mouth 或者让你感到满嘴苦涩
You act like you never had love 你的行动像从来没被爱过
And you want me to go without 而你想要我放下一切同你一起
Well it's... too late 好吧,现在已经太迟
Tonight to drag the past out into the light 今夜无法把过去都摆在灯光之下
We're one, but we're not the same 我们是一样的 我们并不相同
We get to 我们应该
Carry each other 彼此包容
Carry each other 彼此包容
Have you come here for forgiveness 你来这里为了给予宽恕?
Have you come to raise the dead 你来让死去的复活?
Have you come here to play Jesus 你来到这里扮演耶稣?
To the lepers in your head 对你假想的麻风病人
Did I ask too much 我的问题是否太多
More than a lot 多得无法回答
You gave me nothing 你给我的只有虚无
Now it's all I've got 现在这就是我得到的全部
We're one 我们是一样的
But we're not the same 我们并不相同
Well we hurt each other 好吧,我们是在互相伤害
Then we do it again 并且不断重複
You say 你说
Love is a temple 爱是一座神殿
Love a higher law 爱一种更高的律法
Love is a temple 爱是一座神殿
Love the higher law 爱这种更高律法
You ask me to enter 你邀请我进入
But then you make me crawl 但你马上让我伏拜
And I can't be holding on to what you got 我不能接受你方式
When all you got is hurt 当你的方式只会带来伤害
One love 一样的爱
One blood 一样的血
One life 一样的生命
You got to do what you should 你努力去做你该做的
One lifeWith each other 生命对每个人都一样
Sisters Brothers 姐妹,兄弟
One life 一样的生命
But we're not the same 但我们并不相同
We get to 我们努力
Carry each other 彼此包容
Carry each other 彼此包容
One (repeat) 一
乐曲赏析
《One》并不具备《Where The Streets Have No Name》那样在摇滚历史上革命性的全新演绎手法,从乐器的编配,到人声的演绎,都不是任何实验性的前卫路线。它近20年来层出不穷的解读和社会人文意义才是其价值所在。
《One》自始至终保持着一份若即若离的态度,它的歌词富有深刻的哲学意义和人文思考,却始终若即若离,以至于没有人能确切说明它的诉求主题。仅仅只是一份暧昧,是成就不了一首伟大的歌曲的。《One》的伟大之处就在于,在所有人不同的解读方式里,它都不会显得蹩脚——相反,它都能带给人同样的哲思和感动。
《One》自始至终保持着一份若即若离的态度,它的歌词富有深刻的哲学意义和人文思考,却始终若即若离,以至于没有人能确切说明它的诉求主题。仅仅只是一份暧昧,是成就不了一首伟大的歌曲的。《One》的伟大之处就在于,在所有人不同的解读方式里,它都不会显得蹩脚——相反,它都能带给人同样的哲思和感动。
从叙情诗的角度去看待,《One》把那份“相濡以沫,不离不弃”的人间真爱演绎得让人发自肺腑地感动。它此时是一种对于爱情的辩证思考“One love, one life /When it’s one need , in the night / We’re one ,we’re not the same / Well we hurt each other, then we do it again / We’re one, we’re not the same/ We got to carry each other, carry each other”。此时的《One》,似乎分明地在诉说着一份对于“爱”最深沉的理解,在诉求着爱不是一种需求,而是一种“两人”形同“一人”的相濡以沫,不离不弃。爱总是伴随着承诺与责任,两人要坚定地走在相爱的路上,要如何去看待彼此,看待爱。
相对于普通乐迷的理解,在U2的歌迷之间则更倾向于把这首《One》看成U2在动荡时期献给乐队自身的一首歌。当时的U2乐队,正面临着前所未有的凝聚力的考验。
Bono也曾说过,U2乐队的每个成员都是有着独立创作能力的,而他不过是被伙伴们“谦虚地”推向了乐队首脑的位置“我想对于The Edge的吉他大家已经都很了解了,如果没有他那空灵璀璨的吉他声音,U2恐怕就要叫做U1了;Larry和Adam都是不怎幺爱表现的人,但他们的乐器技术都是业内非常闻名的,实际上最初我是乐队里唯一一个几乎只会唱歌的家伙。”四个个性鲜明的音乐人,聚在一起,也许短期的灵感火花很容易绽放,但要长期地坚定四人团体的音乐旅程,却并不是那幺容易。
“One love, one life ,one life you got to do what you should / We’re one , but we’re not the same / We got to carry each other, carry each other……”同样的歌词,在这个时候却又呈现出了一种绝然不同的蕴意。这时的《One》,似乎正是乐队献给自己的歌曲,它此时又是一种“相处之道”的哲学——人与人都不尽相同,甚至我们并不希望彼此在一起,但有时必须要在一起才能在这个世界生存,那幺我们到底需要的是什幺?是冥顽不灵地继续各自自我的坚持(“one life you got to do what you should”),亦或懂得尊重彼此的差异?包容彼此的差异?彼此接纳,共同进退
Bono也曾说过,U2乐队的每个成员都是有着独立创作能力的,而他不过是被伙伴们“谦虚地”推向了乐队首脑的位置“我想对于The Edge的吉他大家已经都很了解了,如果没有他那空灵璀璨的吉他声音,U2恐怕就要叫做U1了;Larry和Adam都是不怎幺爱表现的人,但他们的乐器技术都是业内非常闻名的,实际上最初我是乐队里唯一一个几乎只会唱歌的家伙。”四个个性鲜明的音乐人,聚在一起,也许短期的灵感火花很容易绽放,但要长期地坚定四人团体的音乐旅程,却并不是那幺容易。
“One love, one life ,one life you got to do what you should / We’re one , but we’re not the same / We got to carry each other, carry each other……”同样的歌词,在这个时候却又呈现出了一种绝然不同的蕴意。这时的《One》,似乎正是乐队献给自己的歌曲,它此时又是一种“相处之道”的哲学——人与人都不尽相同,甚至我们并不希望彼此在一起,但有时必须要在一起才能在这个世界生存,那幺我们到底需要的是什幺?是冥顽不灵地继续各自自我的坚持(“one life you got to do what you should”),亦或懂得尊重彼此的差异?包容彼此的差异?彼此接纳,共同进退
这些仍然都只是众多解读角度的冰山一角,《One》诉求的主题在乐队的多次暗示下似乎更倾向于U2一贯关注的政治人文话题——消除种族歧视,增加对非洲的人道主义援助。自Bono参加了G8峰会开始,Bono和U2乐队对于减免非洲诸国的国债,以及增加对非洲的人道主义财政援助的关注就上升到了一个新的高度。Bono更是一度转型成了社会活动家,从罗马教皇,到比尔·盖茨再到小布希总统,他不断地试图从世界宗教、经济和政治版图中最权威的人手里,为非洲的政治经济平等,人道主义援助争取每分可能的力量。
无数人不相信摇滚乐会成为救世主,但Bono一直在身体力行,U2一直在身体力行。摇滚音乐的存在意义,就是斗争,为平等和自由斗争。从这个角度看“Have you come here for forgivenese / Have you come to raise the dead/ Have you come to play Jesus/ To the lepers in your head”就很明显是回应美国黑人民权运动领袖,马丁·路德·金的着名演讲“Love is a temple, love’s a higher law/ you ask me to enter, but then you make me crawl”更是强烈的讽刺了政治经济大国对非洲的援助名存实亡,空谈口号的漠视行径——爱,是一座神庙,是一种至高的法律,它要建立在真正的平等对待基础上。“One life, with each other/ Sisters, brothers/ One life, but we’re not the sane/ We got to carry each other”,在这个角度来看,则分明是对世界大同的殷切期盼。各色人种诸色国家,同属于这个世界,应当相互扶持,相互接纳,相互提携。
无数人不相信摇滚乐会成为救世主,但Bono一直在身体力行,U2一直在身体力行。摇滚音乐的存在意义,就是斗争,为平等和自由斗争。从这个角度看“Have you come here for forgivenese / Have you come to raise the dead/ Have you come to play Jesus/ To the lepers in your head”就很明显是回应美国黑人民权运动领袖,马丁·路德·金的着名演讲“Love is a temple, love’s a higher law/ you ask me to enter, but then you make me crawl”更是强烈的讽刺了政治经济大国对非洲的援助名存实亡,空谈口号的漠视行径——爱,是一座神庙,是一种至高的法律,它要建立在真正的平等对待基础上。“One life, with each other/ Sisters, brothers/ One life, but we’re not the sane/ We got to carry each other”,在这个角度来看,则分明是对世界大同的殷切期盼。各色人种诸色国家,同属于这个世界,应当相互扶持,相互接纳,相互提携。
实际上关于《One》的解读远远不止于此,仅仅是它三部MV中由ANTON COBIJN导演的柏林就衍生出来了新的论点《One》是叙述战后的东德与西德的关係,一堵微妙的柏林围墙,两个同根生的“国度”……这就是《One》,十个人的眼里有着十个截然不同的《One》,也,我知道你一定有你的理解——We’re one , but we’re not the same。