《Désenchantée》是法国雷鬼歌手Keen V演唱的歌曲。Keen'V原名Kevin Bonnet,1983年1月31日出生于法国鲁昂。是雷鬼舞曲类歌手,也是流行音乐,摇滚,电子和其他类型的一些法国音乐的词曲作者。 2008年,Keen'V因收录在其第一张专辑《Phenom'N》中的歌曲《A l’horizontale》而在网路上走红。YouTube上两百万的点击量激励了Keen'V继续其音乐创作。2012年1月28日,Keen'V被评选为NRJ音乐奖“年度最受欢迎的法语新人歌手”。
基本介绍
- 中文名称Désenchantée
- 外文名称Désenchantée
- 歌曲原唱Keen V
- 歌曲语言法语
基本信息
单曲Désenchantée
演唱者Keen V
语言法语
歌词大意
Je ferais partie de la génération désenchantée 我会是不抱幻想的一代人
Plus je vis et plus j’entends les anges chanter住的时间越长我越听到天使的歌唱
Faut survivre sur cette terre et cela sans jamais déchanter 要在这地球上生存从来没有抱幻想
A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter现在我知道,只有死才能蛊惑我
Le verre est à moitié vide 玻璃杯子是半空的
Pour toute une génération对于整整一代人
Pour nous c’est clair et limpide 对我们来说是明确的,清澈的
Nul besoin d’ambition没有必要有野心
La société nous fait croire社会使我们相信
Que nous sommes que des pions我们只是马前卒
Elle nous enlève tout espoir它带走了所有的希望
Et sans espoir à quoi bon?而且哪有什幺希望?
Oui à quoi bon se battre什幺是打败
Pour nos idéaux我们的理想
Je ne veux plus me débattre 我不想奋斗
J’ai besoin de repos 我需要休息
Si j’ai le mal de vivre 如果我有痛苦的生活
C’est que vivre m’empoisonne它毒害着我的生命
Je tourne les pages de mon livre 我把书翻到新的一页
Et sans l’aide de personne而且没有任何人的帮助
Les gens prennent plaisir 人们会很高兴
A piétiner tous nos rêves 什幺践踏我们所有的梦想
Et nul ne peut voir le mal-être 人们能看到的不适
Qui nous crève我们谁能爆发
Si on a peur d’aimer 如果你害怕爱
C’est parce que l’on sait因为我们知道
Que rien ne pourra nous relever没有什幺能减轻我们的负担
Je ferais partie de la génération désenchantée我会是不抱希望的一代人
Plus je vis et plus j’entends les anges chanter住的时间越长我越听到天使的歌唱
Faut survivre sur cette terre et cela sans jamais déchanter要在这地球上生存从来没有抱幻想
A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter现在我知道,只有死才能蛊惑我。
Je n’ai rien trouvé 我什幺也没找到
Pour stopper l’hémorragie 要停止流血
Car à présent je sais 现在我知道
Que seule la mort agit只有死亡的行为
Quand la vie me donnait des coups 当生命给了我打击
On me disait "Réagis"有人告诉我回应
Mais je ne peux je l’avoue但我可以承认我
Je suis en totale léthargie 我完全昏睡
Nous sommes endoctrinés 我们受灌输
Par tous ces médias对于所有这些媒体
Mais je me demande où se trouve la vérité dans tout a但我不知道真相在干预这一切
On veut nous faire croire他们要我们相信
Que partout tout va我所付出的一切
Mais seul le désespoir s’invite encore chez moi只有被邀请去他们家里的绝望
Les gens s’entretuent pour des futilités人们为琐事杀死对方
Personnellement je n’en vois pas l’utilité 我不明白这一点
Réglons nos problème au lieu d’en créer 让我们来解决我们的问题,而不是创造
Que se message soit encré这是些什幺信息
Je ferais partie de la génération désenchantée我会是不抱幻想的一代人
Plus je vis et plus j’entends les anges chanter住的时间越长我越听到天使的歌唱
Faut survivre sur cette terre et cela sans jamais déchanter要在这地球上生存我从来没有抱幻想
A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter现在我知道,只有死才能蛊惑我。
Ce torrent de larmes 这种眼泪奔流
Qui coule de nos yeux从我们的眼睛流动
Nous fait baisser les armes 我们放下了武器
Et nous fait dire "Adieu"我们说再见
Adieu à ce mal 永别了
Qui nous ronge chaque jours 每天的生活
Car on sait qu’il sera présent en nous pour toujours因为我们知道什幺是永远
On se ment à nous même 这是我们自己的事情
En souriant aux autres微笑到其他
On paie pour quelque chose dont on ne connat pas la faute我们付出的东西 ,我们不知道的故障
On n'a pas demandé à être mal dans nos peaux我们没有要求在犯肤浅的错误
Nos vies pour nous sont des fardeaux我们的生活是我们的负担
Je ferais partie de la génération désenchantée我会是不抱幻想的一代人
Plus je vis et plus j’entends les anges chanter住的时间越长我越听到天使的歌唱
Faut survivre sur cette terre et cela sans jamais déchanter要在这地球上生存从来没有抱幻想
A présent je sais que seul la mort pourra m'enchanter现在我知道,只有死才能蛊惑我。