Bad Apple!!原为系列作品《东方Project》第四作《东方幻想乡》3面道中主题曲,之后此曲被改编成同人曲目,作曲为Masayoshi Minoshima,其中最为人熟知的是由nomico演唱的同人音乐。
基本介绍
- 中文名称坏掉的苹果
- 外文名称Bad Apple!!
- 所属专辑Lovelight
- 歌曲时长5:14
- 发行时间2007年5月20日
- 歌曲原唱nomico
- 谱曲上海アリス幻乐团,Masayoshi Minoshima/ZUN
- 编曲Masayoshi Minoshima/ZUN
- 音乐风格pop
- 歌曲语言日语
- 原曲东方幻想乡/Bad Apple!!
- 社团Alstroemeria Records
曲目内容
日中对照
流れてく
流逝着的
时の中ででも
时空之中
気だるさが
令人疲倦的
ほらグルグル廻って
这样呼噜呼噜转个不停
私から
我的那颗
离れる心も
失去的心
见えないわそう
看不见的话
知らない?
这样也能知道吗?
自分から
就算自己
动く事もなく
什幺也不做
时の隙间に
时间的裂缝里
流され续けて
流逝仍在继续
知らないわ
什幺也不知道
周りの事など
周围的一切
私は私
我就是我
それだけ
仅此而已
梦见てる?
梦见了吗?
何も见てない?
什幺也没看见吗?
语るも无驮な
说什幺也无用了的
自分の言叶?
自己的话语
悲しむなんて
“悲伤”什幺的
疲れるだけよ
只是徒增疲劳
何も感じず
装作什幺也感受不到
过ごせばいいの
就这样虚度算了
户惑う言叶
困惑的话语
与えられても
即使被给予
自分の心
自己的心
ただ上の空
停留在半空
もし私から
如果我这样
动くのならば
试着去做的话
すべて变えるのなら
如果全部改变的话
黑にする
都将化作黑暗
こんな自分に
这样的我
未来はあるの?
能有未来吗?
こんな世界に
这样的世界
私はいるの?
有我存在吗?
今切ないの?
现在难受吗?
今悲しいの?
现在悲伤吗?
自分の事も
连自己的事情也
わからないのまま
什幺都不明白了
步む事さえ
“前行”这种事
疲れるだけよ
只是徒增疲劳
人の事など
与他人相关的事
知りもしないわ
装作一无所知好了
こんな私も
这样的我也
变われるもなら
能够改变的话
もし变われるのなら
如果真的改变的话
白になる?
能否变得洁白无瑕?
流れてく
流逝着的
时の中ででも
时空之中
気だるさが
令人疲倦的
ほらグルグル廻って
这样呼噜呼噜转个不停
私から
我的那颗
离れる心も
失去的心
见えないわそう
看不见的话
知らない?
这样也能知道吗?
自分から
就算自己
动く事もなく
什幺也不做
时の隙间に
时间的裂缝里
流され续けて
流逝仍在继续
知らないわ
什幺也不知道
周りの事など
周围的一切
私は私
我就是我
それだけ
仅此而已
梦见てる?
梦见了吗?
何も见てない?
什幺也没看见吗?
语るも无驮な
说什幺也无用了的
自分の言叶?
自己的话语
悲しむなんて
“悲伤”什幺的
疲れるだけよ
只是徒增疲劳
何も感じず
装作什幺也感受不到
过ごせばいいの
就这样虚度算了
户惑う言叶
困惑的话语
与えられても
即使被给予自分の心
自己的心
ただ上の空
停留在半空
もし私から
如果我这样
动くのならば
试着去做的话
すべて变えるのなら
如果全部改变的话
黑にする
都将化作黑暗
无駄な时间に
在蹉跎的时间中
未来はあるの?
未来真的存在吗?
こんな所に
在这样的地方中
私はいるの?
我真的存在吗
私の事を
关于我自己
言いたいならば
如果要说的话
言叶にするの
用言语表达
なら「ろくでなし」
就是“无用之物”
こんな所に
在这样的地方中
私はいるの?
我真的存在吗?
こんな时间に
在这样的时间中
私はいるの?
有我存在吗?
こんな私も
这样的我也
变われるもなら
能够改变的话
もし变われるのなら
如果真的改变的话
白になる?
是否能变得洁白无瑕?
今梦见てる?
现在梦见了吗?
何も见てない?
什幺也没看见吗?
语るも无驮な
说什幺也无用了的
自分の言叶
自己的话语
悲しむなんて
“悲伤”什幺的
疲れるだけよ
只是徒增疲劳
何も感じず
装作什幺也感受不到
过ごせばいいの
就这样虚度算了
户惑う言叶
困惑的话语
与えられても
即使被给予
自分の心
自己的心
ただ上の空
停留在半空
もし私から
如果我这样
动くのならば
试着去做的话
すべて变えるのなら
如果全部改变的话
黑にする
都将化作黑暗
动くのならば
试着去做的话
动くのならば
试着去做的话
すべて坏すわ
一切都将崩坏
すべて坏すわ
一切都将崩坏
悲しむならば
如果能够悲伤的话
悲しむならば
如果能够悲伤的话
私の心
我的心
白く变われる?
是否能变回洁白无瑕
贵方の事も
不管是你的事
私の事も
我的事
全ての事も
所有的事
まだ知らないの
全都不清楚了
重い睑を
沉重的眼皮
开けたのならば
如果打开的话
すべて坏すのなら
既然全都崩坏的话
黑になれ!!
乾脆化作黑暗吧!!
中文演唱
一句不经意 平凡话语
剪断的一根神经
我的天空开始崩坏离析
灰濛的世界 在不在意
和我之间有什幺关係
我不想再哀乞
手中这只笔 游走不停
落下一些骯髒的轨迹
渐渐引诱歌声一路沿袭
心中的光明 将息未息
缓慢折磨却不留痕迹
你们从未看清
不要靠近我
让我腐烂于寂寞
别自大想拉住我
放我在地狱沉没
真实被虚幻迷惑
理智被疯狂掠夺
这种嘴脸应对我
难道是自己想错
我在这里做什幺
我什幺也不想做
逃不出漆黑心魔
洗不掉粘稠浑浊
还要再说些什幺
将我完美地包裹
笑容绚烂的做作
才不会被谁看破
求你偶尔看看我
绝望中挣扎苟活
渴望着被谁触摸
却维持一贯冷漠
别分辨任何因果
就请随意伤害我
不在乎血流更多
反正就这样懦弱
那些明媚被碎剁
那些疯涨的难过
挥刀的姿势笨拙
却能将自己捕获
全世界都背弃我
这一切都远离我
没有谁能拯救我
忍不住抹杀自我
一句不经意 平凡话语
剪断的一根神经
我的天空开始崩坏离析
灰濛的世界 在不在意
和我之间有什幺关係
我不想再哀乞
手中这只笔 游走不停
落下一些骯髒的轨迹
渐渐引诱歌声一路沿袭
心中的光明 将息未息
缓慢折磨却不留痕迹
你们从未看清
不要靠近我
让我腐烂于寂寞
别自大想拉住我
放我在地狱沉没
真实被虚幻迷惑
理智被疯狂掠夺
这种嘴脸应对我
难道是自己想错
我在这里做什幺
我什幺也不想做
逃不出漆黑心魔
洗不掉粘稠浑浊
还要再说些什幺
将我完美地包裹
笑容绚烂的做作
才不会被谁看破
求你偶尔看看我
绝望中挣扎苟活
渴望着被谁触摸
却维持一贯冷漠
别分辨任何因果
就请随意伤害我
不在乎血流更多
反正就这样懦弱
那些明媚被碎剁
那些疯涨的难过
挥刀的姿势笨拙
却能将自己捕获
全世界都背弃我
这一切都远离我
没有谁能拯救我
忍不住抹杀自我
古日语填词
流れゆく 时の中にさへ(え)
心忧き(こころうき)もの
くるくるまは(わ)りて
此方(こなた)より 离れける心も
见ゆることなし
知らぬわ
おのづから 动くをよしとせず
时の透き间へ
流るるさりとて
知ることもなきまま 风のや(よ)う
うつろひ(い)て
ただ うつろふ(う)
梦见るや 浅き梦见し
はらはら消ゆる言叶 言の叶
あは(わ)れがれども 困ずる(こうずる)ならば
いたづ(ず)らにただ 眺め続けむ
心まよは(わ)す 言の叶にさへ(え)
まどふ(う)ことなく ただ上の空
思いわずらふ(う) ことなどを(お)かし
総て変えゆくなら
黒にせむ(ん)
流れゆく 时の中にさへ(え)
心忧き(こころうき)もの
くるくるまは(わ)りて
此方(こなた)より 离れける心も
见ゆることなし
知らぬわ
梦见るや 浅き梦见し
はらはら消ゆる言叶 言の叶
あは(わ)れがれども 困ずる(こうずる)ならば
いたづ(ず)らにただ 眺め続けむ
若しおのづ(ず)から 动かば総べて
壊さむ(ん) 総て
総て 壊さむ(ん)
心の色は うつりにけりな
射干(ぬば)玉の夜 黒より白へ
そなたの心 此方の心
総て知らざる ことばかりゆえ
重たき梦の 縁より覚めて
壊さば壊せ
総て黒になれ
英文填词
Ever on and on I continue circling
自始至终我继续旋转浮沉
With nothing but my hate in a carousel of agony
仇视尘世一切 如旋转木马中垂死挣扎
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到慢慢地我忘却了 直到我心开始瓦解了
And suddenly I see that I can't break free-I'm
剎那间我才大彻大悟 我永远无法重见天日
Slipping through the cracks of a dark eternity
滑入不朽黑暗的裂纹
With nothing but my pain and the paralyzing agony
疼痛让我不堪 如旋转木马中麻木无感
To tell me who I am, who I was
告诉谁是我 谁是我生前
Uncertainty enveloping my mind
我的思绪被半信半疑包裹
Till I can't break free, and
直到我无法重见天日
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
或许此皆虚幻梦境 或许尘世扑朔迷离
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
一旦我说出肺腑之言 那一切就不值一提
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我也厌倦了所有痛苦 痛苦里面的全部苦楚
And I wish that I could live feeling nothing but the night
欲使仅感黑夜的我 依然还能够活下来
You can tell me what to say; you can tell me where to go
你能管教我说何言语 你能管教我往何方走
But I doubt that I would care, and my heart would never know
但我怀疑我是否还在意 反正我心永远不会知道
If I make another move there'll be no more turning back
如若我再动一下的话 就没有回首的余地啦
Because everything will change, and it all will fade to black
因为万事不如一 全都会褪为黑色
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
明天还会到来吗?我还能挺过长夜吗?
Will there ever be a place for the broken in the light?
还会有个在白光中容纳黑光的地方吗
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
我在伤害别人的感情吗?我悲伤吗?我应该是去还是留?
I've forgotten how to tell. Did I ever even know?
我早己忘记如何甄别 我曾经知道吗?
Can I take another step? I've done everything I can
我能否在前进一步?我已经竭尽所能
All the people that I see I will never understand
我看到的所有人 我永远无法理解他们
If I find a way to change, if I step into the light
要是我找到改变的方法 要是我踏入白光的话
Then I'll never be the same, and it all will fade to white
然后我就不再会是以前的样子 一切都褪为白色
Ever on and on I continue circling
自始至终我继续旋转浮沉
With nothing but my hate in a carousel of agony
仇视尘世一切 如旋转木马中垂死挣扎
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到慢慢地我忘却了 直到我心开始瓦解了
And suddenly I see that I can't break free-I'm
剎那间我才大彻大悟 我永远无法重见天日
Slipping through the cracks of a dark eternity
滑入不朽黑暗的裂纹
With nothing but my pain and the paralyzing agony
疼痛让我不堪 如旋转木马中麻木无感
To tell me who I am, who I was
告诉谁是我 谁是我生前
Uncertainty enveloping my mind
我的思绪被半信半疑包裹
Till I can't break free, and
直到我无法重见天日
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
或许此皆虚幻梦境 或许尘世扑朔迷离
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
一旦我说出肺腑之言 那一切就不值一提
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我也厌倦了所有痛苦 痛苦里面的全部苦楚
And I wish that I could live feeling nothing but the night
欲使仅感黑夜的我 依然还能够活下来
You can tell me what to say; you can tell me where to go
你能管教我说何言语 你能管教我往何方走
But I doubt that I would care, and my heart would never know
但我怀疑我是否还在意 反正我心永远不会知道
If I make another move there'll be no more turning back
如若我再动一下的话 就没有回首的余地啦
Because everything will change, and it all will fade to black
因为万物不如一全部会褪为黑色
If I make another move, if I take another step
要是我再动一下 要是我在踏上别路
Then it all would fall apart. There'd be nothing of me left
然后全部都坠毁 什幺我也不会留
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
如果我在风中哭泣 如果我在深夜哭泣
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
还会有什幺办法吗 我的心还能不能回归白色
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
敢问您尊姓大名 敢问我身在何方
I've forgotten how to see; I've forgotten if I can
我已忘记去理解 我已经忘记原来是否可以看清
If I opened up my eyes there'd be no more going back
要是我睁开眼 就不剩回头路
'Cause I'd throw it all away, and it all would fade to black
因为我会把它抛开 全都会褪作黑暗
乐曲赏析
- 性质,这本来只是niconico的一个非官方视频。作为同人创作,它不同于用FLASH做的PV,这个和动画一样,需要一帧帧的做。
- 高质量,作为PV,或者说动画,这个同人作品是相当精緻的,fps达30。
- 无瑕,视频做出了3D效果,在镜头的旋转中,没有发现有什幺形状崩溃的地方,这也是很难得的。
- 创意,3D影绘,影绘大多数是平面的,出现3D也让人眼前一亮。
- 準确,由于所有东西都是影绘,都只有一个轮廓,然后仅靠这个轮廓,我们也能一眼辨认出人物是谁。
- 精緻,视频不仅仅是使轮廓上有特别的特点可以辨别,而直接是完美的将人物轮廓细緻的画了下来,可以仔细看人物的头髮和衣服,头髮是精美人物图里才会有每一缕都画出,而不成一柄的,衣物也非常精緻,在轮廓上,甚至可以看出褶皱。
- 连贯,整个视频一气呵成,由灵梦的出现到灵梦(非旧作)拿到苹果,没有任何直接的场景切换,全是利用影绘只有黑白的特点,直接形状变换加上镜头特效,使一个影子换成另一个影子毫无违和感。
- 细节,本PV相当重视细节。,每一个人物都是有动作的,而动作的时候,全身都必须配合这个动作,包括头髮与饰物,这是很多动画也没有注意的东西,这个同人作品却做到了。无论是二小姐转身时翅膀上的水晶摇动,还是小町微微仰头时头髮的飘动(更不要说其他有长发的人物),还是萃香举壶痛饮时手上锁链的联动,都是符合运动学原理的。说到运动学原理,就不得不说魔理沙丢下的苹果,和天狗抛出的笔,很美的轨迹和自转。第二,一开始的星星,和后面的落樱,还有的花瓣。这些全是很小很多的运动中的物体(星星在闪),,镜头进行了旋转。这些小东西也完全作为3D的一部分,在镜头转移的时候,其3D位置不变,运动方向不变。视频实际上是2D,那幺这个相对坐标和相对速度的合成,是很费劲的,也体现了作者的细心。
- 节奏,PV已经与歌曲同步。人物的舞动基本是踩着节奏的,不仅如此,人物很多的动作也是配合了歌词的,就像之前提到的“ほらグルグル廻って/”这句,出现了2次,一次是帕秋莉摇手指,一次是厄神转转。除了人物以外,还有一个与歌词相呼应的,也是影绘所具有特点的。就是黑与白,第一小节唱完的时候,一句“もし変われるのなら/如果真的改变的话,白になる?/是否能变得洁白无瑕?”,这时刚好是镜头移入全白的月亮。第二段中“すべて変えるのなら/如果全部改变的话,黒にする/都将化作黑暗”时,镜头刚好是河童进入全黑的水中,而后面出现人物除风见幽香外的都是黑历史人物(从短髮可以看出是正作幽香)。说是刚好,实际上是计画好了的吧。
- 人物,每个人物的模型做的很到位。相信就算把人物的模型都换成同一个,就凭他们的动作,也可以判断出来很多的角色。就是说,PV也儘量的表达出了每个人物的特点。而不是只着重于外形。