《just be friends》是由巡音ルカ演唱的一首歌曲,收录于《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat.初音ミク》中。
基本介绍
- 中文名称只是朋友
- 外文名称just be friends
- 所属专辑《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat.初音ミク》
- 发行时间2009年7月8日
- 歌曲原唱巡音ルカ
- 填词Dixie Flatline
- 谱曲Dixie Flatline
- 编曲Dixie Flatline
- 音乐风格电音
- MV导演Yunomi-P
- 歌曲语言日语,英语
歌词
中文
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
回想起来的是 昨天早上 特意早起
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
这到底是为什幺 自割裂的手指滴滴流落
我们是真要演变成这种局面吗
我明白了 就在心底暗处 最难过的 那个选择会是最好的
意图抗拒抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
我们到什幺时候才能坦承出口
在这缓缓腐朽堕落的世界 挣扎着寻找我唯一的出口
将褪色的你的 微笑铭刻于心 拔去感觉
声音竭力大喊 返响 残响 空虚地迴响
解除锁鍊 的那以后 即便连点什幺都没法留下
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
总归这种事情啊 多说零碎 顺着乾枯脸颊流下谁的泪
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死
我们的时间已然凝止
我记起了 那初次邂逅的季节 与你温柔微笑的脸庞
如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限
我们的心长满了荆棘
仅能延续烦闷的这份关係 儘管逼近悲哀 还未改变心意
明明是爱着你 明明难以放手 我仍不得不开口
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一併淹没视线
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
一次也好 一次也好 若心愿得以实现
无论经过几次转生轮迴 还想有一日和你见面
声音 竭力大喊 返响 残响 空虚地迴响
解除锁鍊 的那以后 即便连点什幺都没法留下
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
这就是结束了啊
日文
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
浮(ゆ)かんだんだ 昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに
yu kandanda kinou no asa haya kuni
割(わ)れたグラス かき集(あつ)めるような
wa reta gurasu kaki atsu meruyouna
これは一体(いったい)なんだろう 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく)
koreha ittai nandarou ki tta yubi karashitataru shizuku
仆(ぼく)らはこんなことしたかったのかな
boku rahakonnakotoshitakattanokana
分(わ)かってたよ 心(こころ)の奥底(おくそこ)では 最(もっと)も辛(つら)い 选択(せんたく)がベスト
wa kattetayo kokoro no okusoko deha motto mo tsura i sentaku ga besuto
それを拒(こば)む自己(じこ)爱(あい)と 结果(けっか)自家(じか)撞着(どうちゃく)の缲(く)り返(かえ)し
sorewo koba mu jiko ai to kekka jika douchaku no ku ri kae shi
仆(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな
boku haitsuninareba i erunokana
缓(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 足掻(あが)く仆(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ)
yuru yakani ku chiteyukukono sekai de aga ku boku no yuiitsu no katsuro
色褪(いろあ)せた君(きみ)の 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで 栓(せん)を抜(ぬ)いた
iroa seta kimi no hohoe mi kiza nde sen wo nu ita
声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く
koe wo ka rashite sake nda hankyou zankyou muna shiku hibi ku
外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
hazu sareta kusari no sono saki ha nanihitotsu noko tteyashinaikedo
ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 暗転(あんてん) 断线(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に
futariwo kasa neteta guuzen anten dansen hakana ku chidi ni
所诠(しょせん)こんなものさ 呟(つぶや)いた 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う谁(だれ)かの涙(なみだ)
shosen konnamonosa tsubuya ita ka reta hoho ni tsuta u dare kano namida
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
気(き)づいたんだ 昨日(きのう)の 凪(なぎ)いだ夜(よる)に
ki duitanda kinou no nagi ida yoru ni
落(お)ちた花弁(かべん) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして
o chita hanabira hiro i a getatoshite
また咲(さ)き戻(もど)ることはない そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し)
mata sa ki modorukotohanai sou te no hira no ue no chii sana shi
仆(ぼく)らの时间(じかん)は止(と)まったまま
boku rano jikan ha to mattamama
思(おも)い出(だ)すよ 初(はじ)めて会(あ)った季节(きせつ)を 君(きみ)の优(やさ)しく微笑(ほほえ)む颜(かお)を
omoi da suyo haji mete a tta kisetsu wo kimi no yasa shiku hohoe mu kao wo
今(いま)を过去(かこ)に押(お)しやって 二人(ふたり)伤(きず)つく限(かぎ)り伤(きず)ついた
ima wo kako ni o shiyatte futari kizu tsuku kagi ri kizu tsuita
仆(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ
boku rano kokoro ha toge darakeda
重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関系(かんけい)で 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ)
omokuru shiku tsudu kukono kankeide hi shii hodo ka waranai kokoro
爱(あい)してるのに 离(はな)れがたいのに 仆(ぼく)が言(い)わなきゃ
ai shiterunonihana regatainoni bokuga i wanakya
心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界(しせん)も烟(けむ)る
kokoro ni dosha o rino ame ga bouzen shouzen shisen mo kemu ru
覚悟(かくご)してた筈(はず)の その痛(いた)み それでも贯(つらぬ)かれるこの体(からだ)
kakugo shiteta hazu no sono ita mi soredemo tsuranu karerukono karada
ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
futariwo tsuna ideta kizuna hokoro bi ho to ke nichijou ni ki eteku
さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
sayonara ai shita hito kokomadeda mou fu ri mu kanaide aru ki da sunda
一度(いちど)だけ 一度(いちど)だけ 愿(ねが)いが叶(かな)うのならば
ichido dake ichido dake nega iga kana unonaraba
何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ
nando demo u mare ka watte ano hi no kimi ni a ini yu kuyo
声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く
koe wo ka rashite sake nda hankyou zankyou muna shiku hibi ku
外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
hazu sareta kusari no sono saki ha nanihitotsu noko tteyashinaikedo
ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
futariwo tsuna ideta kizuna hokoro bi ho to ke nichijou ni ki eteku
さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
sayonara ai shita hito kokomadeda mou fu ri mu kanaide aru ki da sunda
これでおしまいさ
koredeoshimaisa
英文
English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』
Just Be Friends
All we gotta do is Just Be Friends.
It's time to say goodbye, Just Be Friends.
All we gotta do is Just Be Friends.
Just Be Friends, Just Be Friends.
Early morning yesterday it finally occurred to me.
Just like a puzzle where I had placed every single piece.
And now I don't know what to do-
Now that I see what we're both moving to-
Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be?
Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart.
The hardest choice would be the choice that tears us both apart.
And now I know I can't ignore-
All the feelings that I've felt before-
I wonder why I never tried to tell you from the start?
Here in the world of ours that's slowly falling all around us
We're trying to move on, but it's the best we can do.
Our happiness fading- And smiles evading-
The truth within the lies.
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
So was it fate that brought us together
only to remind us that love's not forever?
I said, 'You know, that's how it goes.'
'That's just the way that life is.'
So no regrets, baby don't fret.
You know I hate to see you cry.
Last Night a quiet moment helped me bring my thoughts around.
No sense in picking fallen petals up from off the ground.
This flower's past its bloom-
And you know that we can both assume-
Our time is gone, let's move along.
It was never meant to be.
Don't you remember the first summer it was all worthwhile?
Every moment that we spent together made you smile.
Arguments we won't recall-
With no regard to how we felt at all-
Our words were cruel we played the fool.
The end is on out minds.
And with every single day that passes slowly by us.
There's nothing I can do, nothing I can do for us.
I will always love you and I'll always think of you.
But I have to tell you now.
Oh, somewhere deep in my heart it's raining.
The clouds are remaining to drown me away from you.
I'm driven, but I've had enough.
Our broken heartache's still here.
It seems that no matter what, it simply won't disappear.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart and we will never look back, my friend.
Oh, this one time, just this one time.
If I could make a wish upon a fallen star.
If it came true, I'd stay with you.
Always forever you and I together~
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart, but you will always be my best friend.
Baby it's over for us now~
Just Be Friends~
Just Be Friends
All we gotta do is Just Be Friends.
It's time to say goodbye, Just Be Friends.
All we gotta do is Just Be Friends.
Just Be Friends, Just Be Friends.
Early morning yesterday it finally occurred to me.
Just like a puzzle where I had placed every single piece.
And now I don't know what to do-
Now that I see what we're both moving to-
Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be?
Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart.
The hardest choice would be the choice that tears us both apart.
And now I know I can't ignore-
All the feelings that I've felt before-
I wonder why I never tried to tell you from the start?
Here in the world of ours that's slowly falling all around us
We're trying to move on, but it's the best we can do.
Our happiness fading- And smiles evading-
The truth within the lies.
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
So was it fate that brought us together
only to remind us that love's not forever?
I said, 'You know, that's how it goes.'
'That's just the way that life is.'
So no regrets, baby don't fret.
You know I hate to see you cry.
Last Night a quiet moment helped me bring my thoughts around.
No sense in picking fallen petals up from off the ground.
This flower's past its bloom-
And you know that we can both assume-
Our time is gone, let's move along.
It was never meant to be.
Don't you remember the first summer it was all worthwhile?
Every moment that we spent together made you smile.
Arguments we won't recall-
With no regard to how we felt at all-
Our words were cruel we played the fool.
The end is on out minds.
And with every single day that passes slowly by us.
There's nothing I can do, nothing I can do for us.
I will always love you and I'll always think of you.
But I have to tell you now.
Oh, somewhere deep in my heart it's raining.
The clouds are remaining to drown me away from you.
I'm driven, but I've had enough.
Our broken heartache's still here.
It seems that no matter what, it simply won't disappear.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart and we will never look back, my friend.
Oh, this one time, just this one time.
If I could make a wish upon a fallen star.
If it came true, I'd stay with you.
Always forever you and I together~
Now all I hear are screams between us
resounding and bouncing the echoes throughout my mind.
Nothing is left, nothing remains at the end of the line.
At the end of our chain, we've both run out of time.
The bond between us has finally broken.
There's too much unspoken, we're falling so far apart.
Goodbye my love, it's done sweetheart.
Sayonara, it's the end.
It is time to depart, but you will always be my best friend.
Baby it's over for us now~
Just Be Friends~
歌手简介
巡音ルカ(巡音露卡、巡音流歌、巡音流香)是CRYPTON FUTURE MEDIA(下略作“CRYPTON”)以Yamaha的VOCALOID 2语音合成引擎为基础开发贩售的虚拟女性歌手软体角色主唱系列的第三作;或此软体的印象角色(这只是软体的象徵,不会在实际使用时出现)。预定于2009年1月30 日发售,开放价格,官方估计系列软体实际价格约15,750日圆。和前两作不同的是,CV03包括日语和英语的歌声资料库。
关于本作CV03是初次尝试搭载了日文与英文两种音声的资料库。总容量接近3GB左右,带有双语的女性歌手。所以,用现在为止的声源可能比较难以使用、日文与英文混合的流行乐曲的流畅度是不用说的、为了对应全球音乐、其通用性必须非常之高。还有将概念中的"更加清澈,更女性化的声音"也收录了进去的沉静音质、从中域开始到高域为止持续广泛的音域。对应着家庭常用的舞曲到强烈型电子音乐、还有爵士/布鲁斯类的成年人唱片等。
中文名字 巡音流歌
日语原文 巡音ルカ
假名 めぐりね ルカ
英文名Megurine Luka
人物设定
年龄20岁
体重45kg
生日1月30日
身高162cm
声源 浅川悠
代表物章鱼(八爪鱼)
擅长的音乐类型拉丁音乐 爵士到民族系流行音乐/家庭到电子系舞曲
擅长的BPM65~145BPM
擅长的音域D3~D5
新年、虽说不是最快。但与CV03发布相关的资料还是按次序地放了上来。请各位多多体谅m(_ _)m
内容是、CV03の代号(记号)/概念、角色音声的提供者(声优)等的相关信息、将由VOCALOID开发部的wat来说明。
※上次CV02的时候十分感谢DTMマガジン先生的解说、之后关于"镜设定"的疑问很多、这次也将继续在部落格上掲载。 。
之后,原UP主 Anime Expo又于2012发表Just be Friends 的后续曲"Answer".。