黄宏荃

生活百科 2023-01-26 17:49生活百科www.aizhengw.cn

黄宏荃

黄宏荃先生,字寅亮,号虔斋,又号抱璞子。生于1925年11月25日(农曆十月初十),病故于2009年3月2日。翻译家,诗人。湖南临澧县人,晚清着名诗人黄道让先生曾孙,民国法学专家、曾任北京大学法律系教授、南京立法委员黄右昌先生幼子。1951年毕业于湖南大学外文系,曾在北京国际关係学院任教。1975年7月调入河北师範学院外语系任教。曾在《岳麓诗词》、《诗神》、《中华诗词》等期刊杂誌上发表诗作,并选编岳麓书社出版的《湘西两黄诗》(1988年),着有《黄道让诗初探》(上海学林出版社,1989年)等。

基本介绍

  • 中文名黄宏荃
  • 别名字寅亮,号虔斋,又号抱璞子
  • 出生地湖南临澧
  • 出生日期1925年11月25日
  • 逝世日期2009年3月2日
  • 职业翻译家,诗人
  • 毕业院校湖南大学
  • 代表作品《黄道让诗初探》

主要译着

[苏]瑞德尼克《量子力学史话》(与彭灏合译,北京科学出版社,1979年)、《欢乐》(上海译文出版社,1984年)、《从牛顿力学到爱因斯坦相对论》、《英译宋词选》(解放军出版社,2001年)等。2009年3月2日晨四时,宏荃先生在北京西苑医院去世,享年八十五岁。
其中《英译宋词选》是作者倾力之作,英译词基本根据胡云翼的《宋词选》,但比原集多了十余首,共305首。全书52万多字,曾参加德国法兰克福书展,在国内外引起了较大反响,英文《中国日报》1989年5月1日曾对该书作了专文介绍。宏荃先生为弘扬中国优秀历史文化,根据读者的特点,用英文撰写的大约5万字的《导言》。
《导言》用大量篇幅简述简述中国古典诗词的发展过程,指出如按顺序并参照注释读《英译宋代词选》就会觉得《词选》是用词写成的宋代兴亡历史;《导言》简述婉约派和豪放派的形成过程,以及旨在表达爱国激情的豪放派在南宋词中的重要地位;《导言》还对1281条注释做了说明。宏荃先生生前多次说,《导言》之所以写这幺多,是让世人知道”中国人不儘是阿Q“,这充分体现了宏荃先生内心深处的爱国主义精神。中外学者谓导言是个极好的论文,读导言使人着迷。

黄宏荃先生诗作

七古 侠客行

1990年
任侠当年客,然诺蔑虚声;壮怀激义愤,清歌寓深情。少小辞乡里。老大犹远行。飘零耻堕泪,弔影喜纵横。境内有奸贼,匣中剑自鸣。戴天誓不共, 尽诛意始平。挥刃拟奔电,手快眼分明。事毕扬长去,红尘隐姓名。岂顾官捕急,一笑齐死生。逆旅夜启函,有托待霄征。

七古 答谢萧望卿先生赠王羲之书帖

故人贻我右军碑,恰值人间落魄时。一读悲喜两俱忘,再度仿佛宿空桑。是字是文更是诗,亦书亦画亦刚肠。隐几摩挲忘日昃,神降梵音满屋樑。书中细论乐毅事,存莒即墨等存义。中古太上重立德,遗书惠王满纸泪。惠王再诏嗟太迟,忠臣去国忍饰辞。昭王白骨萦忧草,黄金台久无人扫,请君试看眼前人,纷将粪土污珠宝。胸中块垒酒难浇,唯把黄庭长怀抱。

怀念黄宏荃先生

哀思宏
不禁黯然神伤。想起几十年来,我同他聚散分合的经历,他的音容举止,在我印象中,如历梦境,仰视云天茫茫,哀思缕缕。
1939年,国立二中初二时,他插入我班。那天,他父母送他进教室,坐在我旁边,从此开始认识。不久,我知道他对数理化有兴趣,英语很好,是他哥哥姐姐教他的。初三时,萧前(当时名萧前棻)插入我班,我们三人同寝室,连座位,出入相随,成为好朋友。那时,萧前的偶像是马克思,黄宏荃的偶像是牛顿、爱因斯坦。我从他们那里开扩眼界、增加知识,受到很大教益。除此之外,黄宏荃给我最深的印象,是他游泳好,特别是蛙泳。他还有一副好嗓子,喜欢唱歌。有一次,我们三人去登文峰塔。爬到顶层,周围非常寂静,他高歌一曲《延安颂》,旋律壮美,音声激越,在塔顶中迥荡,至今难忘。他在学习时,常会陷入沉思,别人说话,听而不闻,有时思想集中,旁的事都给忘了。我想,他家庭环境挺好的,爱学习,基础又好,将来会成为科学家的。
国中毕业后,他继续读高中,萧前转到南开中学,我在一个中央机关中当小职员。三人分开了,但都保持联繫。 黄宏荃家住北碚龙凤桥,我住在歇马场小湾,都在一条公路上,相距不远,他常看我,我也去过他家。他开始跟他父亲学做古诗。他常跟我谈诗,还做诗送给我。有一天,他突然到我办公室,把我拉到外面爬上山,站到山顶一块大石头上,放声高唱《一侠客》,悲歌慷慨,情绪激昂,声泪俱下对我说,他的好友,同班郑学璞被驻军打死,他要报仇。我见他受到很大剌激,精神不太正常,就劝慰他,送他回家,陪他在家住了两晚,他才平静下来。这事发生后,我认为他是一个感情丰富,讲义气的忠贞之士。 '
抗战胜利后,我回到南京,他在中央大学物理系。家住白下路,我家在建康路,走路不远,常来找我。同我谈哲学、宗教、宇宙、人生,而对当时的政治、学运等很少提到。有一天,他开了一辆吉普车到我家。带我去新街口转了一圈,我知道他没学过开汽车,竟然这样胆大,他给我的印象是一个颇有胆量,洒脱无羁的人,又是一个好学深思,专心治学的人。
1948年,黄宏荃随他父亲回湖南。他的父亲黄右昌,立法委员,又是司法院的大法官,是法学界权威,此时到湖南大学教书。他由中央大学转到湖南大学英语系。长沙解放后,我们失去联繫。直到1962 年,在人民大学,一次偶然的巧遇,我们又碰上了。(当时我有日记,附于文后)。重逢之后,我才知道,他在抗美援朝时,当过美军战俘的翻译和教员,后来调到长春汽车研究所,常来北京收集英文汽车资料。他的爱人在人大哲学系学习,萧前在哲学系当老师,我的爱人又是北大哲学系毕业的,由于这些关係,我们三家常有来往。他后来调到国际关係学院教英语,住在北京,联繫就方便多了。这时,他热衷于玩收音机,随身带一小箱子,装满了收音机零件和小工具。闲时以组装、修理收音机为乐。他曾给我装过简单的小耳机,放在枕边,夜间可以听广播入睡。
我们的来往保持到1966 年。由于文化大革命,行蹤不定,诸多不便,又失去联繫。到了1977年,萧前在一次游泳时碰见他,才又互相知情。他在文革期间,曾下放到宣化,后又由国际关係学院调到石家庄的河北师範学院。但他爱人也从中学调到人大哲学系当教师,他们常在北京,仍住在国际关係学院宿舍里。此后,一直到九十年代中期,我和他时相过从,知道他正在集中精力从事一些创作活动。其一是把宋词译成英文,共译出三百多首;,根据他讲授英语古典文学的经验,精心创作长篇论文《世界文学钩玄导言》,原用英文写作,又自译为中文,并定名《大同新书------通向宇宙宗教之路》;,整理他父亲遗着《楼江子诗集》和他曾祖父黄道让的《雪竹楼诗稿》。,他还随时写诗,并把他的诗汇集为《溪山晓唱》。为了注释英译宋词和思考《通向宇宙宗教之路》,他查阅了大量中、英文古籍和佛教、基督教的经典。英文圣经是他最熟悉的一部书,他可以背诵其中许多重要段落,并曾构想用典雅的中文重新把它準确译出。为了出版这些着作,他耗费大量时间和精力去跑出版社,遇到不少困难和挫折。 1988年,英译宋词在解放军出版社出版,其父、祖的诗集以选编形式在岳麓书社出版合集,书名《湘西两黄诗》,其它着作未能出版。他有时谈到当时的艰苦,不胜感慨。
九十年代中期,他的健康状况开始不佳。1995 年,出现心脏早搏,随后,前列腺又发病,为此他採取多种措施包括气功进行治疗。自己又阅读大量中、西医医书,探求病理、药理。开始他在北京找过几家医院治疗,但他的医疗关係在石家庄,而他又常住北京,给他带来很多麻烦。有一次在北京某医院治疗时,原準备做前列腺手术,后来医生以他有心脏病为由没做,就给他插导尿管疏通小便,但插管时没有认真消毒,引起感染,小便困难、疼痛。后来,他每次谈到这次医疗情况时,对医疗过程中的缺乏医德和责任心非常愤怒和痛恨。其后他卧床十多年,始终不肯去医院治疗,就是由此引起的。
他在生病期间,照料他生活的主要依靠一个从湖南老家来京找工作的女孩陈淑芳女士。刚来时才十五、六岁。黄宏荃把她收为弟子,教她古文、诗词、书法和英语,并使她学会了使用计算机,帮他整理、列印文稿,成为得力助手,她也提高了自己的文化水平。
九十年代后,我常居美国,每年春节都会接到他寄来的贺年卡,题上他自己的诗或祝词。当我在北京时,我也常去看他,陪他散步。交谈内容都是谈诗论道,抒发愤懑,很少涉及世俗琐事。到本世纪初,他就很少出来散步、经常卧床,我去看望他时,他倚靠床栏,纵谈宇宙、人生,时或引经据典,朗诵诗文。虽遭病痛折磨,思维清晰,志趣盎然,言谈笑语间,不时闪现出睿智的光芒,皓首长髯状如先知。
2007年我回北京后,他不要我去他家看他。他说电话联繫即可。此时他已很久卧床。时或在室内来回走动,从不下楼出屋。躺在床上,喜欢昕广播历史评书,或者回忆诗词古文。有时想起一句诗,忘了全文或作者有时昕一段评书,讲到某历史人物,他往往打电话给我,叫我帮他查找出处。我就翻辞典,查史籍,简单的就电话告知他,全文或长篇就複印寄给他。一年多来,我帮他找这种资料有十多次。几个月,他大、小便困难,疼痛加剧,在电话中声音低沉模糊,有时说不清楚。大多是诉说病痛,回顾往事。在电话中他常跟我说“能讲出来,我的心情就会好一些,我知道你也无能为力,只要你肯倾听,我就满足了!” 他还告诉我,他每天都向上帝祷告,求得早日解脱。 他说“你也帮我向上帝祷告吧!”,有时连续几天,夭夭来电话,就是说这些事。
,说大便不出,各种通便手段试过都无效,非常痛苦。这是他给我的一次电话,我去电话,都是他儿子或保姆接了。他从2月6日起就断绝饮食,每天只喝少量桔汁,餵他米汤或沖奶粉,都作呕心,吃不进去。3月1日上午送西苑中医院抢救,3月2日凌晨4时心脏衰竭去世。黄宏荃走了,他得到解脱,这是一个肉体痛苦和心灵创伤逐渐衰竭、消亡的过程。像他这样一个学兼中西、才通文理的诗人、学者,思想家,悄然去世,他的才华,他的志趣,他的抱负,他的风骨,他的文采竞随肉体散为飞烟,飘逝无蹤,使我感到一种难以言说的悲伤,一种无可奈何的痛惜,一种沁入心脾的悽怆!
黄宏荃,字寅亮,号抱璞子,又号冥鸿。自署其石家庄书屋为“虔斋”。湖南临渔石门人,1925年11月23日出生。河北师範学院英语系退休教授。
沈振宏 2009年3月23日—25日完稿
附一
黄宏荃教授己出版的译着
一、中文译英文
《 Anthology of Song-Dynasty Ci-poetry》 (《英译宋词选》解放军出版社,1988年
二、英文译中文
《量子力学史话》(合译)科学出版社1979年 9月
《欢乐》 ( 合译 ) 上海译文出版社 ,1984年10月
《从牛顿力学到爱因斯坦相对论》 北京科学出版社、新加坡科学世界 联合出版 1987年
三、编着
《湘西两黄诗》 ( 黄道让、黄右昌诗合集 ) 岳麓书社 ,.1988 年 5 月
《黄道让诗初探》学林出版社 ,1989 年 4 月
(在学报、期刊上发表的论文未列入本目录。未出版的着作、诗集也未列入)
上一篇:请你尝一尝 下一篇:许佑嘉

Copyright@2015-2025 www.aizhengw.cn 癌症网版板所有