《虞美人·春怨》是南唐后主李煜创作的一首词。这首词书写伤春怀旧之情,上片写春景,并由此引出对过去的回忆;下片写往日的欢欣与今日的悽苦。这首词在对生机盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在对往昔的依恋怀念中也蕴含了作者不堪承受的痛悔之情。词写得情文悱恻,感情真挚,别有韵味。
基本介绍
- 作品名称虞美人·春怨
- 作品别名虞美人·风回小院庭芜绿
- 创作年代北宋
- 作品出处《南唐二主词》
- 文学体裁词
- 作者李煜
- 词牌虞美人
作品原文
虞美人⑴
风回小院庭芜绿⑵,柳眼春相续⑶。凭阑半日独无言⑷,依旧竹声新月似当年⑸。
笙歌未散尊罍在⑹,池面冰初解⑺。烛明香暗画堂深⑻,满鬓青霜残雪思难任⑼。
注释译文
词句注释
⑴虞美人词牌名。原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
⑵风指春风。庭芜庭院里的草。芜,丛生的杂草。
⑶柳眼早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。李商隐《二月二日》诗中有“花须柳眼多无赖,紫蝶黄蜂俱有情”之句。春相续一年又一年的春天继续来到人间。
⑷凭阑靠着栏桿。
⑸竹声竹製管乐器发出的声音。竹,古乐八晋之一,指竹製管乐器,箫、管、笙、笛之类。一说“竹声”为风吹竹叶之声。
⑹笙歌泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。尊罍(léi)在意谓酒席未散,还在继续。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一种酒器,小口大肚,有盖,上部有一对环耳,下部有一鼻可系。
⑺池面冰初解池水冰面初开,指时已初春。
⑻烛明香暗是指夜深之时。香,薰香。画堂一作“画歌”,一作“画楼”;一作“画阑”。指华丽而精美的君室。深一作“声”,指幽深。
⑼清霜残雪形容鬓髮苍白,如同霜雪,谓年已衰老。思难任(rèn)忧思令人难以承受,即指极度忧伤。思,忧思。难任,难以承受。任一作“禁”。
白话译文
春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏桿半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。
创作背景
这首词应作于李煜亡国之后,宋太祖开宝九年(976年)正月,李煜打了败仗,失去属国君主的地位,离开江南、宫廷,后妃、臣子由战胜军带到汴京(今河南开封),当了宋王朝的俘虏。宋太祖恼他有过反抗,封他为违命侯,以示惩戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜为陇西郡公,赐第囚居,两年之间,李煜与旧臣、后妃难得相见,行动言论没有自由,笙歌筵宴都歇,有时贫苦难言。这首词就是在此背景下写成的。
作品鉴赏
文学赏析
这首词书写伤春怀旧之情,上片写春景,并由此引出对过去的回忆;下片写往日的欢欣与今日的悽苦。
开头称春风又回到小院里来,院子里的草又绿了。院子里的柳条上新生柳叶,细长如人睡眼初展,这样的柳叶在春天到来时,连续着生出来。这里写出小院中春天的信息,可以从庭草的绿色里,从柳叶的舒展和相续生出中看出来。“柳眼春相续”,写得很细,是诗人的观察。这里也透露出他的寂寞之感来。他在《玉楼春》里写在金陵时的春天景象“晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫吹断水云闲,重按霓裳歌遍彻。”是盛极一时,跟被拘留中的寂寞正好构成对照。想起当日的情况,靠着栏桿半天没有一句话,透露他对故国之思的痛苦心情。这时想替自己排解,说风吹竹子的声音和新月的照耀还象当年。想来小院中还有竹子,春风吹来,还有竹声。不过跟《玉楼春》写的“醉拍阑乾情味切”相比,这时的“半日独无言”又构成鲜明的对照了。
下半片写他在赐第里还有故妓,还可以奏乐。笙歌未散,酒杯还在,还可以喝酒。春天到来,池面冰开始融化了。就他的处境来说,也许也像东风解冻。“烛明香暗画堂深,满鬓清霜残雪思难任。”用“烛明香暗”来陪衬“画堂深”,用“满鬓清霜残雪”的霜雪来反衬东风解冻的“冰初解”。“画堂深”是深沉,看来故妓的奏乐也是寂寞中的聊以自慰,不能跟“凤箫吹断水云闲,重按霓裳歌遍彻”相比,所以无法解除寂寞,有画堂深沉的感觉。东风解冻透露春天的气息,但对他说来,春天永远过去了,这表现在四十岁光景的人已经是满鬓霜雪了,这里含有对故国的怀念、亡国的痛苦难以负担。
这首词,结合被俘后的生活来反映故国之思,写春天的到来,东风的解冻,对生机盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在对往昔的依恋怀念中也蕴含了作者不堪承受的痛悔之情。
名家评价
沈际飞《草堂诗余续集》“此亦在汴京忆旧乎?华疏采会,哀音断绝。”
谭献《词辨》“二词(指此首与《虞美人·春花秋月何时了》)终当以神品目之。”
俞陛云《唐五代两宋词选释》⑴“五代词句多高浑,而次句“柳眼春相续”及上首《採桑子》之‘九曲寒波不溯流’,琢句工炼,略似南宋慢体。此词上、下段结句,情文悱恻,凄韵欲流。如方乾诗之佳句,月风欲去也。”⑵“‘当年’引下片回忆境界,早春光景。实景与所忆不必同,借‘竹声新月’逗人,是变幻处。”
俞平伯《读词偶得》“后主之作,多不耐描写外物。此却以景为主,写景中情,故取说之。虽曰写景,仍不肯多用气力,其归结终在于情怀。环诵数过,殆可明了,实写景物,全篇只首二句。李义山诗‘花须柳眼各无赖。’‘柳眼’佳,‘春相续’更佳。似春光在眼,无尽连绵。于是凭阑凝娣。惘惘低头,片念俄生,即所谓‘竹声新月似当年,’也。以下立即堕人忆想之中,玩‘柳眼春相续’一语,似当前春景艳浓浓矣,而忆念所及,偏在春光,姿态从平凡自然之间逗露出狡狯变幻来,截搭却令人不觉。其脉络在‘竹声新月’上,盖‘竹声新月’,固无间于春光之浅深者也。拈出一不变之景,轻轻搭过,有藕断丝牵之妙。眼脸春物昌昌,只风回小院而已,春芜绿柳而已,其他不得着片语,若当年,虽坚冰始泮,春意未融,然己尊罍也,笙歌也,香烛也,画堂也,何其浓至耶?春浅如此,何待春深,春深其可忆耶。虚实之景,眼下心前,互相映照,情在其中矣。结句萧飒憔悴之极,毫无姿态,如银瓶落井,直下不回。古人填词,每拙。况蕙风标举‘重、拙、大’三字,鄙意惟‘拙’难耳。”
唐圭璋《唐宋词选释》“此首忆旧词,起点春景,次入人事。风回柳绿,又是一年景色。自后主视之,能毋增慨。凭阑脉脉之中,寄恨深矣。‘依旧’一句,猛忆当年今日,景物依稀,而人事则不堪回首。下片承上,申述当年笙歌饮宴之乐。‘满鬓’句,勒转今情,振起全篇。自摹白髮穷愁之态,尤令人悲痛。
作者简介
李煜(937—978年),五代时期南唐后主。字重光,号钟隐。继位的时候,宋太祖赵匡胤已经称帝三年,宋朝已先后灭掉后蜀、南汉,南唐形势岌岌可危。继位十年后,自贬国号为江南,改称国主(世称李后主),派遣使臣朝宋。李煜好声色,迷信佛教,只希望通过每年向宋朝进贡来苟延求存。宋太祖开宝七年(974年),宋朝派遣曹彬率师南伐,次年攻占金陵,将李煜俘获到汴京。宋太宗太平兴国三年(978年)被毒死。
李煜善于写词,词作内容大部分都是描写宫廷的腐化生活,风格浮靡。进入汴京以后,他的词作多寓身世感慨,情致凄婉。后人将他的词作与其父李璟(南唐中主)的词作合刻为《南唐二主词》,《宋史》、《五代史》有传。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人·春花秋月何时了》、《乌夜啼·昨夜风兼雨》等词。被称为“千古词帝”。