《塞鸿秋·湖上即事》是元代剧作家张可久游览西湖时所作的一首散曲。这首小令抒发了作者知音难觅的孤独、苦闷的心情。
基本介绍
- 作品名称塞鸿秋·湖上即事
- 创作年代元代
- 作品出处《全元散曲》
- 文学体裁散曲
- 作者张可久
- 宫调正宫
- 曲牌塞鸿秋
作品原文
〔正宫〕塞鸿秋·湖上即事
断桥流水西林渡①,暗香疏影梅花路②。
蹇驴破帽登山去,夕阳古寺题诗处。
树头啼翠禽,水面飞白鹭。
伤心和靖先生墓③。
词语注释
①西林即西泠,在杭州西湖孤山下。
②暗香疏影宋林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”为梅花特徵。
③和靖先生北宋林逋隐居西湖孤山,种梅畜鹤以自娱,卒謚和靖先生。其墓在孤山东麓。
作品译文
西泠渡口,高高的拱桥跨临水上。
栽满梅花的小路,不时可见疏落的梅枝横斜,闻到浮动的暗香。
骑着钝驽的驴子,戴一顶破帽,登上山冈。
那夕阳下的古寺,正是我题诗的地方。
树梢间翠鸟鸣唱,西湖上白鹭飞翔。
站在林逋的墓前,止不住叹惋悲伤。
作品鉴赏
“即事”意谓眼前的事物,对于游览题材的作品来说,多是即景写作。张可久住杭州最久,其集中所简称的“湖”均指杭州西湖。他用各种曲牌写的“湖上即事”、“西湖即事”也真是不少,自然是受惠于西湖的“淡妆浓抹总相宜”。
首二句交代了“湖上即事”的範围,在该曲是偏重于白堤、西泠、孤山一带。“断桥流水”、“暗香疏影”,隐示出环境的清僻幽雅。三、四句叙述了自己的活动着一头跛驴,破帽遮颜,独个儿登上孤山;直到太阳西下,还进入古寺逗留一番,看看日前自己题咏诗作的地方。宋元时游西湖除了骑马外还有跨驴的,如《宋史·韩世忠传》载韩世忠解职后,“时跨驴携酒,从一二奚童,纵游西湖”。这种情景,连同该曲所透露出的湖岸的清寂幽静,在今人是无法想像的了。宋人有“蹇驴破帽随金鞍”的句子,“蹇驴破帽”同金鞍出游相比,固然失于寒酸,但也是一种疏狂自得的表现。作者显然以自适为第一追求,他盘桓于“夕阳古寺”,也明显带有避人喧嚣的意味。而西湖确实清幽极了“树头啼翠禽,水面飞白鹭”,连禽鸟也无虞受什幺人为的干扰。这一切,均为末句张本“伤心和靖先生墓。”好端端的,为什幺突然要为古人伤心呢,原来是世上再无像林逋这样的高士,也难以找到希蹤前贤高风的知音了。这就使读者领悟到,作者这一番出游的心情并不好,也许他就是为了排遣孤独的愁闷才来到湖上的,可到头来也未能够驱去心头的沉重感。
这首小令通篇平叙,不露声色地沉着走笔,至篇末才异峰突起,露现出感情的波澜。,如果他一味地即景记录,那幺即使西湖再美,也是会令读者乏味的。游览的兴味要幺是物我两忘,彻底忽略眼前的存在,要幺就是在品味江山的美景之后,突然迸生出几星伤感的火花,这真是人类奇怪的天性。
作者简介
张可久(1270-1348)字小山,庆元(今属浙江宁波)人曾为路吏。转首领官、桐庐典吏。一生仕途不得志。晚年隐居杭州西湖。他是擘力写作散曲的作家,内容多寄情名山胜山水,抒写放逸情怀。艺术上清新雅丽,讲究鍊字、鍊句、声律、对仗技巧,使散曲趋向诗词化,对后世影响很大,明清有人把他比作“诗中李杜”着有《小山乐府》。今传世有小令853首、套曲9篇。